倫敦留學的易叡,用日常生活的大型連鎖商店、書店、街道等名稱的「直接翻譯」的遊戲,引出全球化、東方主義、翻譯、真理問題。留學一年,文風與用詞改變許多。
女詩人承繼前文,轉入1988年的520農民運動,對照2005年的稻米炸彈客─楊儒門,在歷史時空中穿梭,拉進真實人物與事件,織造出新的問題意識與敘事空間。
女詩人在一貫溫柔的口吻中,援用具體的數據與史料,描繪所謂李登輝(民主先生?)時代的國家發展與政策的肌理,與農村、農業、農民,土地與歷史的關係。