﹝工頭曰﹞一本很棒的書,看膩了數位相片呈現的所謂真實,來看看藝術家所看到的“真正風景”。
﹝工頭曰﹞旅行業者翻譯的景點名稱或說明文字,可有真的經過查證?或只是以訛傳訛的說法?這裡對於吳哥窟「鬥象台」的名詞來源有一些精采辯證。
﹝工頭曰﹞portnoy寫道,“套句前陣子很紅的話來說,就是谷歌剝奪了中國網友「記憶Google的自由」。”我自己則是到現在還想不通這個命名邏輯。就在媒體一面力捧李開復的同時,好像也看不到google進一步的說明。好個「股溝」!
﹝工頭曰﹞知日甚深的吳老師評論《時代週刊》選出的全球最有影響力的一百人中唯一的日本人─小泉純一郎。但是令我感觸更深的是其中的一篇回應「我挺欣賞他革新的辦事方法,有的時候就是太過公式化和守舊會帶來倒退。我倒覺得那一天我們國家能有人敢出來用"刺客"方式來推動國家的政治運動會是全中國人的驕傲。」
本文的目的,主要是運用Google Earth這個免費的平台,利用現有的資料及技術,建置台北市三維房屋模型於這個平台之上,進行三維空間都市模型虛擬導覽。
﹝工頭曰:這篇光是用看的就很過癮,晚上去吃義大利麵吧﹞我們這群人, 在只懂得 spaghetti (義大利麵),lasagne (千層麵), risotto (燉飯)跟 pizza 的情況下. 就進去餐廳點菜啦..可想而知, 每次到了餐廳翻開menu,我們便在各種已知跟未知的菜名之間"迷情遊走",好笑的是, 對於義大利菜, 我們花了很少時間研究, 但吃飯的時候...