elielin報
全部
未分類
健康
時尚
藝文
運動
公益
明星
kuso
生活
動漫畫
嗜好
遊戲
寵物
消費購物
資訊
音樂
閱讀
評論
報主登入
會員登入
申請帳號
2025年04月22日 星期二
神無月少女紀行: 前幾天的整理,挖掘出了過去的黑歷史
天……簡直是台灣美少女PCgame發行歷史回顧展!當然從數量而言也許還有不足,但從這樣的保存...
天……簡直是台灣美少女PCgame發行歷史回顧展!當然從數量而言也許還有不足,但從這樣的保存狀態來看,這已經非常壯觀而完整的紀錄了m(_ _)m
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
天……簡直是台灣美少女PCgame發行歷史回顧展!當然從數量而言也許還有不足,但從這樣的保存狀態來看,這已經非常壯觀而完整的紀錄了m(_ _)m
內容:
神無月少女紀行: 前幾天的整理,挖掘出了過去的黑歷史
天……簡直是台灣美少女PCgame發行歷史回顧展!當然從數量而言也許還有不足,但從這樣的保存...
天……簡直是台灣美少女PCgame發行歷史回顧展!當然從數量而言也許還有不足,但從這樣的保存狀態來看,這已經非常壯觀而完整的紀錄了m(_ _)m
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
天……簡直是台灣美少女PCgame發行歷史回顧展!當然從數量而言也許還有不足,但從這樣的保存狀態來看,這已經非常壯觀而完整的紀錄了m(_ _)m
內容:
聯合新聞網 | 閱讀藝文 | 聯晚‧樂讀 | 愛上卡通
書的立意很有趣,我也蠻想要一本。不過看了本文卻聯想到別的問題——不知道上面的圖像版權是怎...
書的立意很有趣,我也蠻想要一本。不過看了本文卻聯想到別的問題——不知道上面的圖像版權是怎麼敲定的?尤其是小甜甜——因為原作水木杏子與作畫いがらしゆみこ之間,針對小甜甜的著作權官司判決(2001年判決水木勝訴)影響,圖像與影像作品的截圖、商品化使用權,應該已經完全消滅了(無法維持)才是……?
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
書的立意很有趣,我也蠻想要一本。不過看了本文卻聯想到別的問題——不知道上面的圖像版權是怎麼敲定的?尤其是小甜甜——因為原作水木杏子與作畫いがらしゆみこ之間,針對小甜甜的著作權官司判決(2001年判決水木勝訴)影響,圖像與影像作品的截圖、商品化使用權,應該已經完全消滅了(無法維持)才是……?
內容:
東的汎用人型實驗不拉格:高反差四格
會去想畫漫畫的人,的確通常是看了很多漫畫;但能畫出好漫畫的人,通常在大量的漫畫以外,會去...
會去想畫漫畫的人,的確通常是看了很多漫畫;但能畫出好漫畫的人,通常在大量的漫畫以外,會去看更多漫畫以外的東西。
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
會去想畫漫畫的人,的確通常是看了很多漫畫;但能畫出好漫畫的人,通常在大量的漫畫以外,會去看更多漫畫以外的東西。
內容:
神無月少女紀行: ACG台版代理產品的經濟浮動(!?)
算是一種記錄吧……中譯推理小說也有這樣的現象。代理翻譯出版物的浮濫低價化,看似讀者會獲利...
算是一種記錄吧……中譯推理小說也有這樣的現象。代理翻譯出版物的浮濫低價化,看似讀者會獲利,但最終受害卻也是讀者,還會賠上這個社會的文化。
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
算是一種記錄吧……中譯推理小說也有這樣的現象。代理翻譯出版物的浮濫低價化,看似讀者會獲利,但最終受害卻也是讀者,還會賠上這個社會的文化。
內容:
神無月少女紀行: ACG台版代理產品的經濟浮動(!?)
算是一種記錄吧……中譯推理小說也有這樣的現象。代理翻譯出版物的浮濫低價化,看似讀者會獲利...
算是一種記錄吧……中譯推理小說也有這樣的現象。代理翻譯出版物的浮濫低價化,看似讀者會獲利,但最終受害卻也是讀者,還會賠上這個社會的文化。
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
算是一種記錄吧……中譯推理小說也有這樣的現象。代理翻譯出版物的浮濫低價化,看似讀者會獲利,但最終受害卻也是讀者,還會賠上這個社會的文化。
內容:
搶救卡奴大作戰!全台好人發卡大會師!
「好人卡」公式介紹,感覺上是趣味有餘,完整度不足。主導人物原來是台大怪怪社的那位怪怪仁兄...
「好人卡」公式介紹,感覺上是趣味有餘,完整度不足。主導人物原來是台大怪怪社的那位怪怪仁兄,那這應該算是社團活動嗎?
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
「好人卡」公式介紹,感覺上是趣味有餘,完整度不足。主導人物原來是台大怪怪社的那位怪怪仁兄,那這應該算是社團活動嗎?
內容:
神無月少女紀行: 好人卡發賣活動
2006年4月1日in台大的好人卡(「好人」主題撲克牌)販售活動紀錄。題外話,我實在不喜歡別人...
2006年4月1日in台大的好人卡(「好人」主題撲克牌)販售活動紀錄。題外話,我實在不喜歡別人把日文漢字的「発売(「發售」之意)」直接寫成「發賣」,看起來像燒賣一樣。
20 年前 -
動漫畫
分享
收藏
留言
標題:
註解:
2006年4月1日in台大的好人卡(「好人」主題撲克牌)販售活動紀錄。題外話,我實在不喜歡別人把日文漢字的「発売(「發售」之意)」直接寫成「發賣」,看起來像燒賣一樣。
內容:
<上一頁
16
17
18
19
20
下一頁>
發行人
elielin
本名林依俐,1976年生。地球人。好像是任性又狂妄的現實主義者,但本人卻只覺得自己是獅子座O型長女的典型。現正擔任漫畫小說綜合創作誌《挑戰者月刊》的總編輯,順便經營出版社並包攬一切雜用。沒有什麼心情可言orz
收藏文章
447
訂閱人數
12
點閱人氣
37275
elielin報的手機版
我參與的主題(
0
/0)
沒有參與任何主題
訂閱報(5)
熱門關鍵字
動漫畫(618)
漫畫(122)
挑戰者月刊(103)
大分類(76)
教育(61)
訂閱動態
DearJohn報
收錄
【極短篇】FM119(限)
DearJohn報
收錄
漂浪。島嶼--munch:★春天。墾丁在哭喊★
DearJohn報
收錄
營養午餐都付不起,那早餐、晚餐怎麼辦?
DearJohn報
收錄
不辣閣:只要200元,讓孩子有車就醫
DearJohn報
收錄
垂死之家說明分享會又來囉!
DearJohn報
收錄
邊境漂流:Why Mae Sot ?
DearJohn報
收錄
我是善良的人 - 史考特部落格園地
DearJohn報
收錄
邊境漂流:自己種的米三月天
留言
目前沒有任何人留言喔!