以「騙假不留」為宣傳口號的國片,《國士無雙》被評為好笑有餘,但故事結構鬆散,是否真有騙觀眾錢之嫌?
正當大家為了聯合國將在2008年停用繁體中文一事,吵的不可開交的時候,其實這整件事根本是中國學者搞出來的一場烏龍,繁體中文在聯合國早就停用八百年了。
好像在繞口令,不過台客文化,基本上,就是一種模仿的過程,並不是說台灣國語叫做台客文化,陳水扁的口音,就是『標準』的台灣國語,雖然殘疾的程度不算很『嚴重』,不過確實是台灣國語,可是,那不是台客文化。真正的台客文化,是那種帶著『故意模仿』的相似,卻又完全不同的表現方式。