洛杉磯時報引述消息來源表示,google將會推出自有品牌的個人電腦或上網設備,目前正與包括wal-mart連鎖商店在內的零售業者洽談銷售google pc的計畫。該報導一出,立即引起美國各大媒體及部洛格(blog)的討論及猜測。
知名搜尋網站公司 google 日前在其“google 時代精神(google zeitgeist)”網站上公布了 2005 年的 google 網站搜尋統計排行榜
可能很多人不知道微軟 ceo bill gates 即將在美國西岸太平洋時間一月四日晚間六點半(台灣時間一月五日星期四早上10:30)於消費性電子大展 (consumer electronics show)發表演說
以下是小弟再次提供2006年舊金山macworld大展開幕演說即時翻譯服務的譯文;由於這個版本經過整理、補充、以及修正,跟現場即時翻譯時已經有所差異,所以請以這個版本為準。由於小弟人不在美國,所以可能因為沒看到現場畫面而產生誤解,歡迎大家指正。
這算是老話題了。source code到底該譯為「原始碼」還是「源碼」?有不少open source社群的朋友認為,「源碼」比較符合source一詞的本意(來源、源頭)而「原始碼」恐有跟著作權法上的original work的「原始」概念混淆之嫌。
我就野人獻曝一下. web 1.0的獲利模式就是一般(網路)人所知的, 由wired magazine所提出的長尾效應(long tail effect).