也許這時候我拿「人家衛報」「人家泰晤士報」出來愛現一下,絕對是崇洋媚外,可是翻開同一天報紙,講伊斯蘭問題、移民工作者就地合法化、國家健康系統醫院被商業咖啡進駐的時候,他們同時討論的是魯西迪的魔鬼詩篇對伊斯蘭世界的影響、離散學成為歐洲顯學,還有志工力量式微的倫理問題。這些我們的媒體做得到嗎?...
Benla針對李泰安的「楚門秀」這樣說,「場強迫性的荒謬大秀中,受『苦』的不只是觀眾,許多基層記者也是受害者」。因此在本文章作者倡議--記者要站起來反抗!
這世界不曉得怎麼搞的,被罵「去中國化」的,偏偏很了解中國文化,成天要搶救、捍衛「國文能力」的,反倒是在扼殺精微細緻的文字肌理。
在陳水扁總統用了「罄竹難書」來來推崇志工貢獻,隨後李慶安委員以此質詢杜正勝部長「罄竹難書」所謂,杜正勝部長不過如實地將罄竹難書一詞作出詳細解釋,卻引起一陣風波,不管是政壇、媒體、網路,紛紛開起了成語教室。從這起事件,剛好可以檢視臺灣社會的矛盾與無聊。
對於「鐵路怪客」連續劇式的荒謬報導及相關現象,「台灣媒體觀察教育基金會」提出五點呼籲:
1.媒體應立即停止「鐵路怪客」連續式的荒謬報導,勿將重大公安事件報導瑣碎化、個人化、英雄化描述,將南迴鐵路意外新聞報導正常化,回歸公共安全討論。
2.「中華民國衛星廣播電視商業同業公會」應落實該公會訂定之「衛星電視新聞頻道自律公約」,不應說一套、...