寶兒報
全部
未分類
美食
旅遊
健康
時尚
名人
藝文
運動
公益
親子
女性
kuso
生活
嗜好
資訊
音樂
閱讀
評論
報主登入
會員登入
申請帳號
2025年04月22日 星期二
宗教文學獎小說首獎》對窗
彷彿被遺忘的時光,那個遺忘我的人,我還可以在對窗找到她。 暮色裡遠方的山腳下,錯落著磚...
彷彿被遺忘的時光,那個遺忘我的人,我還可以在對窗找到她。 暮色裡遠方的山腳下,錯落著磚瓦房舍,隱約有吐納炊事的料理氣味,小鎮也要準備休息。當我的視線回到對面的窗口,小男孩向我揮揮手,他的嘴型說著,再見了。
20 年前 -
聯合新聞網 | 聯副
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
彷彿被遺忘的時光,那個遺忘我的人,我還可以在對窗找到她。 暮色裡遠方的山腳下,錯落著磚瓦房舍,隱約有吐納炊事的料理氣味,小鎮也要準備休息。當我的視線回到對面的窗口,小男孩向我揮揮手,他的嘴型說著,再見了。
內容:
自畫像
"冬夜裡窩在棉被裡聽中島美雪的〈前燈.尾燈〉,寒冷中被她溫厚的歌聲包覆著,竟也生出...
"冬夜裡窩在棉被裡聽中島美雪的〈前燈.尾燈〉,寒冷中被她溫厚的歌聲包覆著,竟也生出一些些美好的感覺。「前燈.尾燈,旅程還沒有結束,照亮正前方道路的是未盛開未實現的夢想」,歌聲裡車燈氤氳;迷濛霧氣中,我記起二十多年前十二月的寒夜裡,我們在劍潭寺倒下的石柱上坐著,你送我一個迷你收音機,我們謹守著做朋友的分寸,談著你對藝術的抱負,...
20 年前 -
自由電子報-自由副刊
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
"冬夜裡窩在棉被裡聽中島美雪的〈前燈.尾燈〉,寒冷中被她溫厚的歌聲包覆著,竟也生出一些些美好的感覺。「前燈.尾燈,旅程還沒有結束,照亮正前方道路的是未盛開未實現的夢想」,歌聲裡車燈氤氳;迷濛霧氣中,我記起二十多年前十二月的寒夜裡,我們在劍潭寺倒下的石柱上坐著,你送我一個迷你收音機,我們謹守著做朋友的分寸,談著你對藝術的抱負,還有互相勉勵向上的話語,就像之後我們每次的見面一樣。"
內容:
作家的藏所
20 年前 -
自由電子報-自由副刊
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
內容:
秘密
讀過谷崎的讀者,想必覺得這話聽來熟悉。事實上,這篇小品使我訝異就在於後來谷崎作品頻繁出現...
讀過谷崎的讀者,想必覺得這話聽來熟悉。事實上,這篇小品使我訝異就在於後來谷崎作品頻繁出現的耽溺、妒忌、刺激、性倒錯、講究觸覺的官能冒險等,在這裡都有蛛絲馬跡;
20 年前 -
中時電子報/人間副刊
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
讀過谷崎的讀者,想必覺得這話聽來熟悉。事實上,這篇小品使我訝異就在於後來谷崎作品頻繁出現的耽溺、妒忌、刺激、性倒錯、講究觸覺的官能冒險等,在這裡都有蛛絲馬跡;
內容:
大龍國小的下一個百年
以上,客觀而言完全不構成「大龍國小不應拆除改建」的任何理由,只是講講回憶,感情用事一下。...
以上,客觀而言完全不構成「大龍國小不應拆除改建」的任何理由,只是講講回憶,感情用事一下。但有時我覺得官們如果多點感情用事,會比他們現在好得多。行事粗糙都是因為沒感情,或不把別人的感情當感情。 一天跟朋友吃飯他們講起二戰時法國人為了保護巴黎向德國投降,大家嘆一口氣。「真是偉大的民族。」
20 年前 -
背後歌:
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
以上,客觀而言完全不構成「大龍國小不應拆除改建」的任何理由,只是講講回憶,感情用事一下。但有時我覺得官們如果多點感情用事,會比他們現在好得多。行事粗糙都是因為沒感情,或不把別人的感情當感情。 一天跟朋友吃飯他們講起二戰時法國人為了保護巴黎向德國投降,大家嘆一口氣。「真是偉大的民族。」
內容:
台北的第一所小學:大龍國小:[延續大龍國小下個百年.連署書]
台北市第一所小學,超過百年校史的大龍國小,即將遭遇全面拆除改建的命運。取而代之的,將是一...
台北市第一所小學,超過百年校史的大龍國小,即將遭遇全面拆除改建的命運。取而代之的,將是一座與其他小學相近的全新建築,以及一座停車場。 硬體競逐,追上了。更多的東西,卻要消逝。就像圓環,中山橋,蘭州派出所,龍山寺前夜市, 光華商場........;不是完全消失,就是換了新貌,裡面卻全空了。
20 年前 -
台北的第一所小學:大龍國小
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
台北市第一所小學,超過百年校史的大龍國小,即將遭遇全面拆除改建的命運。取而代之的,將是一座與其他小學相近的全新建築,以及一座停車場。 硬體競逐,追上了。更多的東西,卻要消逝。就像圓環,中山橋,蘭州派出所,龍山寺前夜市, 光華商場........;不是完全消失,就是換了新貌,裡面卻全空了。
內容:
在無路的林中有歡樂 我的光華商場
20 年前 -
自由電子報-自由副刊
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
內容:
谷崎一郎的特質與卍
大陸已翻譯谷崎的作品有十八本之多,相較之下,台灣翻譯谷崎的作品有《細雪》、《春琴抄》、《...
大陸已翻譯谷崎的作品有十八本之多,相較之下,台灣翻譯谷崎的作品有《細雪》、《春琴抄》、《貓與庄造與二個女人》、《鍵》、《瘋癲老人日記》六本,顯然偏少,個人認為谷崎還有多部好作品值得譯介。
20 年前 -
自由電子報-自由副刊
藝文
分享
收藏
留言
標題:
註解:
大陸已翻譯谷崎的作品有十八本之多,相較之下,台灣翻譯谷崎的作品有《細雪》、《春琴抄》、《貓與庄造與二個女人》、《鍵》、《瘋癲老人日記》六本,顯然偏少,個人認為谷崎還有多部好作品值得譯介。
內容:
<上一頁
19
20
21
22
23
下一頁>
發行人
寶兒
這是我的個人報專欄,很高興認識大家!
收藏文章
464
訂閱人數
39
點閱人氣
30535
寶兒報的手機版
我參與的主題(
0
/0)
沒有參與任何主題
訂閱報(
15
)
熱門關鍵字
藝文(304)
閱讀(146)
電影(46)
散文(39)
小說(26)
訂閱動態
amanda報
收錄
228,與我何干?:茄苳樹窠
amanda報
收錄
又見大媒體歧視弱勢 精神障礙家屬至聯合報抗議 --苦勞...
amanda報
收錄
Becoming is the Dao:「化」,應該就是本學期的關...
amanda報
收錄
聖心教養院——我們的責任
amanda報
收錄
阿孝札記: 部落格世界的新聞寶藏
amanda報
收錄
Articles | 新聞人的堅持與人性:《Good Night, ...
amanda報
收錄
爸爸也會騙人 | 台灣部落格
amanda報
收錄
也許這個社會本來就是沒有正義,如果有那也只是包裝了...
留言
目前沒有任何人留言喔!