(希望不是媒體亂寫...)更可笑的是,老杜還說現在小孩不讀古典文學,讀的是安徒生童話,所以中國古典的成語對孩子們是一知半解。試問,我們教育的目的不就是要傳承自己的文化嗎?那通通學「三隻小豬」這種不三不四的翻譯好了!連「三隻小豬」原文都不用學。
那是台灣最美好的時代,每個領域都充斥希望、成長與理想。如果後世有人想撰寫這時代的故事,詹宏志無疑是讓故事人物一一出場的最佳源頭。
我原本也是討厭注音文的,可作者以不同的方式解讀注音文,這一觀點我可以接受(儘管還是沒改變我對於注音文的反感)。
ROACH對於網路趨勢一向相當精準。這篇儘管說是手癢寫的,但點出了不少打著想藉由web 2.0網站獲利的經營者,必須瞭解的重點。
這次無名成虎的案例,我認為對於有心創業者,有三個大啟示:1.慎選你的投資人。2.不要隨便做出承諾,人們會記得你說過的話,寫過的字。3.公關部門非常重要。
雖然號稱「企業部落格」,但是,的確,事實上是以一般使用者的身份,使用免付費的BSP平台,原因正如之前引述當先生的看法,不再贅述。一旦碰到這種突發性的狀況,只能啞巴吃黃蓮,苦往肚裡吞。