地球上什麼地方會令我們同時聯想到這四個名字?「到一處地方旅行,我們的視野很受制於旅遊書內設著的框框。對一個旅人來說,旅遊書沒有提到的地方,就好像不曾存在過的一樣。」來源:星雲記事。
十幾年前第一次造訪法國時,面對菜單上密密麻麻如天書般的蝌蚪文當下傻眼。也因此許下了一個心願:有朝一日,我一定要學會法文,再重返法國,用法文點菜!轉眼十多年過去了,我的法文仍停留在日安與謝謝^^但如果讓我現在再去法國,我不怕!為什麼?有這篇就夠了呀。生的叫:cru、熟的叫:cuit...
想不到吧?重量級的網路人物,左手寫評論,右手寫愛情的 Roach,寫起美食來一樣如此令人動容:「這花枝魚丸非常新鮮,外表炸得酥脆,封住了內裡的汁液不外留。一口咬下,幾乎純白的內容『蹦』出來——真的是用「蹦』的,因為超有彈性,牙齒用力咬下好幾公分後才破開,彈起...」 山產店有這麼好吃的花枝魚丸?多麼神的組合?!花蓮“在地人”說了算!下回去花蓮...
真是棒呆了的資訊!下回去巴黎我也要住這!「如果要去巴黎想住這樣的出租公寓,只要上yahoo或google打上"paris apartment rental" 的關鍵字就會有很多相關網站」來源:Alice in a Wonderland。